게임/만화

Game/Animation

전문번역: 게임, 만화 분야

  • 게임, 만화 분야 전문번역서비스 이용 또는 견적을 원하시는 고객님은 번역견적의뢰 바로가기를 클릭해주세요!
  • 번역견적의뢰 바로가기

게임전문번역서비스 소개

게임번역서비스는 게임은 정해진 규칙대로 승부를 겨루는 놀이를 의미하며 게임은 현실의 실제 장면을 축소ㆍ단순화한 조작적 모형으로 참가자의 역할을 맡아 의사결정을 규칙과 게임활동의 계열과 구조, 시간제한 등 규정한 규칙에 따라 사회적 상호작용과 관찰할 수 있는 성과를 나타내는 실생활과 흡사한 상황을 경험할 수 있도록 IT기술이 발전하는 과정에 형성되는 한국어게임서류를 외국어로 또는 외국게임관련서류를 한글로 번역하는 서비스를 제공합니다.

게임번역의 특징

게임번역의 특징은 게임은 일련의 연속적인 교류가 이루어진 결과로 숨겨진 심리교류, 부분적인 감추어진 것에 대한 교류에 근거한 상동적이고 예언 가능한 행동패턴에서 좋지 않은 감정적 대가를 치르게 되는 외현적, 내현적 교류의 일정한 패턴에 주목하여 게임의 특징에 맞는 서비스를 지원합니다.

게임전문 번역서비스 분야

게임주요번역분야는 인터넷 게임이 활성화 되면서 게임산업은 경제적 수익 창출의 산업화로 거듭나고 있으며 컴퓨터 또는 모바일 게임이 주요분야로 성장하고 있습니다.

    1. 게임
    2. 모바일게임
    3. 오라실게임
    4. 플래시게임
    5. 게임법
    6. 게임법률
    7. 게임정보
    1. 외국언어 게임
    2. 공학 학위증서
    3. 게임 경력증명서
    4. 게임 포토폴리오
    5. 인터넷게임
    6. 게임산업
    7. 온라인게임
    1. 게임규칙
    2. 게임심판규정
    3. 컴퓨터게임
    4. 게임저작권 계약서
    5. 게임제작프로그래머 자격증
    6. 컴퓨터 정보통신
    7. 게임매뉴얼

만화전문번역서비스 소개

만화번역서비스 대상의 성격을 과장하거나 생략하여 익살스럽고 간명하게 인생이나 사회를 풍자하거나 비판하는 줄거리가 있는 그림을 의미하며, 만화는 내용과 특성에 따라 다음과 같이 분류할 수 있는데, 시사만화는 정치 •경제 •문화 •사회 전반에 걸쳐, 시사에 맞는 그때그때의 상황을 풍자한 만화이며, 유머만화는 가정물 •아동물 •동물만화 등 시사성을 초월하며 예술성을 지향하는 만화, 극화는 소설처럼 긴 스토리를 한 장면 한 장면 순서대로 변화시켜 엮어나가는 만화, 표현은 유머만화적일 수도 있고, 사실적인 삽화적일 수도 있고 비현실적 •초과학적인 과장법을 쓸 경우도 있고, 애니메이션은 만화영화나 텔레비전에 나오는 단편만화들을 제작 및 운영하는 과정에 외국만화를 한국어로 또는 한국어를 각국언어로 번역하는 서비스를 제공합니다.

만화번역의 특징

만화번역의 특징은 만화는 사회의 전반에 걸쳐 그 어떤 사건에 관한 것을 그림으로 풍자하여 비판하는 내용을 담은 신문만화와 잡지만화도 있고 시사성을 초월하는 예술성을 지향하는 만화, 소설처럼 긴 스토리를 엮은 만화, 애니메이션은 단편영화나 텔레비죤에 나오는 단편만화는 기계문명 속에 지친 현대인들에게 가벼운 휴식의 방편으로 만화를 즐기는 경향이 오늘의 글로벌시대의 특징적이라도 할 수 있습니다. 당사는 만화의 특징을 생동하게 다국어로 구현하는 서비스를 지원합니다.

만화전문 번역서비스 분야

만화주요번역분야는 풍작, 신문, 잡지 등 즐기려는 사람들의 스트레스 해소에 도움을 줄 수 있으며 그들의 정신건강에도 좋은 영향을 줄 수 있는 분야 합니다.

    1. 외국언어 만화
    2. 유머만화
    3. 애니메이션
    4. 만화저작권 계약서
    5. 잡지만화
    1. 단편만화
    2. 스토리만화
    3. 시사만화
    4. 단편만화
    5. 만화
    1. 신문만화
    2. 풍자만화
    3. 시사성만화
    4. 소설만화

일반사항

    1. 번역언어: 130 개국어 양방향 번역
    2. 번역분야: 게임, 만화 전문번역
    3. 번역종류: 일반, 간편, 간출, 요약, 교정, 표준, 전문, 감수 등
    4. 번역공정: 단계별 공정
    5. 의뢰방법: 온라인접수(번역견적의뢰하기, 이메일), 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    6. 이용시간: 24시간
    1. 납품형태: 예약, 순차, 합의, 급행, 완료 등
    2. 납품방법: 이메일, 웹하드, 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    3. 서비스범위: 게임, 만화
    4. 번역특징: 게임, 만화 분야 내용의 특성에 맞는 번역기법을 사용합니다.
    5. 실시간 상담문의: LS100@LANGS24.OR.KR

 

  • : 02-523-1091

  • :ls600@langs24.or.kr