건설/건축/토목

Construction

전문번역: 건설, 건축, 토목 분야

  • 건설, 건축, 토목 분야 전문번역서비스 이용 또는 견적을 원하시는 고객님은 번역견적의뢰 바로가기를 클릭해주세요!
  • 번역견적의뢰 바로가기
건설/건축/토목번역이란? 어떤 언어를 건설. 건축토목분야에 작성 된 서류를 다른 언어로 전문용어를 공유하는 글로 옮김 다는 뜻 입니다.

전문번역은 분야별로 서로의 특성을 가진 번역이 필요하지만 특히 건설.건축토목분야는 전문용어사용에서 언어별로 공유할 수 있는 용어를 사용하는 것이 무엇보다도 중요합니다.

건설/건축/토목 분야별 번역

1. 건축 토목 건설분야 설계기술 주요번역

(1) 건축 토목 건설분야 설계번역
    1. 건설분야 설계도면
    2. 건축토목설계
    3. 옹벽설계
    4. 지반개량공법의 설계
    1. 지반개량공법의 설계
    2. 보강토공법의 설계
    3. 흙막이•가설공의 설계
    4. 앵커공법의 설계
    1. 언더피닝공법의 설계
    2. 성토의 안정계산
    3. 설계 계산예(토목)
    4. 설계 계산예(건축)
(2) 콘크리트충전 강관구조 설계 및 시공에 대한번역
    1. 부재 설계 및 접합부 설계
    2. 압축재 설계
    3. 기둥설계
    4. 접합부 설계
    5. 종합설계
    6. 초고층 아파트 구조설계 예제
    1. 저층 건물 구조설계예
    2. 시공기술
    3. 시공계획
    4. 재료
    5. 콘크리트의 운반 및 타설
    6. 품질관리 및 검사
    1. 목업(mock-up)시험
    2. 수직부재의 축소량 계산
    3. 시공 사례
    4. 시공계획서 사례
    5. 목업(mock-up)시험결과
(3) 콘크리트충전 강관구조 설계 및 시공에 대한번역
    1. 부재 설계 및 접합부 설계
    2. 압축재 설계
    3. 기둥설계
    4. 접합부 설계
    5. 종합설계
    6. 초고층 아파트 구조설계 예제
    1. 저층 건물 구조설계예
    2. 시공기술
    3. 시공계획
    4. 재료
    5. 콘크리트의 운반 및 타설
    1. 품질관리 및 검사
    2. 목업(mock-up)시험
    3. 수직부재의 축소량 계산
    4. 시공 사례
    5. 시공계획서 사례

2. 건축 토목 건설연구(조사, 계획)시험 주요번역

(1) 건축 토목 건설시험.연구자료 번역
    1. 비파괴시험
    2. 비파괴시험 연구
    3. 비파괴시험 검사
    4. 철근콘크리트 구조물의 비파괴시험
    5. 강구조물의 비파괴시험
    6. 구조물별 비파괴시험 적용
    7. 조사 및 시험항목 선정
    8. 교량구조물의 조사
    9. 시험항목
    10. 수량기준
    1. 터널의 조사ㆍ시험항목 및 수량기준
    2. 옹벽의 조사ㆍ시험항목별 최소 조사수량기준
    3. 하수처리장 조사ㆍ시험항목별 최소 수량기준
    4. 수문의 조사ㆍ시험항목별 최소 조사수량기준
    5. 콘크리트 내구성 평가 조사
    6. 염화물 함유량 시험
    7. 탄산화깊이 측정
    8. 철근부식도 측정
    9. 콘크리트 균열깊이 측정
    1. 콘크리트 구조체 평가 조사
    2. 철근탐사
    3. 열적외선 장비를 이용한 건축물 진단
    4. 강재 균열조사
    5. 용접부 균열조사방법의 종류
    6. 비파괴 용접부 균열조사방법 선정
    7. 정밀안전진단에서 조사방법 선정 및 시험빈도
    8. 용접부 조사결과 판정기준
    9. 강구조의 내구성능 조사
(2) 건축 토목 건설분야 시험.(조사,계획)연구자료 번역
    1. 재하시험에 의한 내하력 평가
    2. 재하시험의 개요
    3. 재하시험에 영향을 미치는 요인
    4. 재하시험 방법
    5. 재하시험의 종류 및 목적
    6. 재하시험경간 선정
    1. 재하하중 크기 및 차량재하수 결정
    2. 계측기 설치
    3. 하중재하재하시험결과 분석
    4. 전기비저항탐사
    5. 표면파기법(SASW)
    6. 토모그래피 탐사(TOMOGRAPHY)
    1. 시추공 TV 검층 시스템(BOREHOLE TV LOGGING SYSTEM)
    2. 자력탐사(MAGNETIC SURVEY)
    3. GPR 탐사
    4. 탄성파 탐사
    5. 내하력 평가
    6. 지중탐사
(3) 콘크리트충전 강관구조 설계 및 시공에 대한번역
    1. 부재 설계 및 접합부 설계
    2. 압축재 설계
    3. 기둥설계
    1. 접합부 설계
    2. 종합설계
    3. 초고층 아파트 구조설계 예제
    1. 저층 건물 구조설계예
    2. 시공기술
    3. 시공계획

3. 건축 토목 건설분야 매뉴얼 주요 번역

(1) 건축 토목 매뉴얼분야 주요 번역
    1. 트러스 구조공식
    2. 구조설계 매뉴얼
    1. 재료역학 매뉴얼
    2. 구조역학 매뉴얼
    1. 라멘구조 매뉴얼
    2. 역학공식 매뉴얼
(2) 강재분야 매뉴얼
    1. 재료
    2. 구조해석
    3. 설계 요구사항
    4. 안정성 설계
    5. H형강 보
    1. H형강 노출형 합성보
    2. G. H형강 기둥
    3. H형강 매입형 합성기둥
    4. H형강 가새
    1. H형강 이음 및 접합부
    2. 사무소건물 설계(모멘트골조)
    3. 사무소건물 설계(합성구조)
    4. 공장건물 설계
(3) 건축 토목 건설분야 주요 번역
    1. 일반 사항
    2. 적용 범위
    3. 용어의 정의
    4. 기호의 정의
    5. 재료 및 허용응력
    6. 구조용목재
    7. 구조용집성재의 허용응력
    8. 구조용목질재료의 허용응력
    9. 구조용강재
    10. 기타 재료
    11. 설계 요구사항
    12. 응력과 변형
    13. 구조계획 및 각부 구조
    14. 부재설계
    15. 인장부재
    16. 압축부재
    17. 방화구획
    1. 휨부재
    2. 휨과 축하중의 조합
    3. 지압설계
    4. 수평하중저항구조의 설계
    5. 접합부설계
    6. 파스너접합부의 설계내력
    7. 맞춤 및 이음 접합부
    8. 못접합부
    9. 볼트접합부
    10. 스프리트링 및 전단플레이트 접합부
    11. 래그나사못접합부
    12. 트러스플레이트접합부
    13. 파스너접합부에 대한 설계허용내력의 결정
    14. 경골목구조
    15. 기초 및 토대
    1. 바닥
    2. 내력벽
    3. 지붕 및 천장
    4. 계단구조
    5. 접합부
    6. 구조계산
    7. 차음구조
    8. 건축물의 열손실 방지
    9. 내구 계획 및 공법
    10. 내부 계획
    11. 부후방제공법
    12. 흰개미방제공법
    13. 방화설계
    14. 설계 고려사항
    15. 내화설계
    16. 외벽개구부의 방화

건축•토목 건설비파괴시험 & 연구, 건설기술자들이 유용하게 활용할 수는 콘크리트 및 강구조, 지반 분야로 크게 구별하여 각 분야에서 적용할 수 있는 비파괴검사 계획 및 현장조사, 결과분석 연구를 중심으로 기술자료들을 번역하고 있다.

일반사항

    1. 번역언어: 130 개국어 양방향 번역
    2. 번역분야: 건설/건축/토목
    3. 번역종류: 일반, 간편, 간출, 요약, 교정, 표준, 전문, 감수 등
    4. 번역공정: 단계별 공정
    5. 의뢰방법: 온라인접수(번역견적의뢰하기, 이메일), 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    6. 이용시간: 24시간
    1. 납품형태: 예약, 순차, 합의, 급행, 완료 등
    2. 납품방법: 이메일, 웹하드, 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    3. 서비스범위: 건설, 건축, 토목
    4. 번역특징: 건설, 건축, 토목분야 전문용어를 사용한 전문성이 높은 번역서비스이다.
    5. 실시간 상담문의: LS100@LANGS24.OR.KR
  • : 02-523-1091

  • :ls600@langs24.or.kr