특허/무역/매뉴얼

Patent / Trade / User's Manual

전문번역: 특허, 무역, 매뉴얼 분야

  • 특허, 무역, 매뉴얼 분야 전문번역서비스 이용 또는 견적을 원하시는 고객님은 번역견적의뢰 바로가기를 클릭해주세요!
  • 번역견적의뢰 바로가기

특허전문번역서비스 소개

특허번역서비스는 특허는 특정인의 이익을 위하여 일정한 법률적 권리나 능력, 포괄적 법률관계를 설정하며 또한 특허법은 발명을 보호•장려하고 그 이용을 도모함으로써 기술의 발전을 촉진하여 산업발전에 이바지하기 위하여 제정된 것으로서 이 법의 요건을 충족하는 발명에 대하여 독점적으로 이용할 수 있는 권리를 부여 받은 서류 또는 특허발명권을 받기 위한 서류를 한국어를 외국어로 마찬가지로 외국특허관련서류를 한글로 옮기는 번역서비스를 제공합니다.

특허번역의 특징

특허번역의 특징은 선발명주의와 선원주의:선발명주의는 먼저 발명한 자가 특허를 받는 제도이고, 선원주의는 먼저 특허출원을 한 자가 특허를 받는 제도이며 선발명주의는 미국에서 채택하고 있으며, 선원주의는 한국•영국•독일•일본이 채택하고 있는 제도이며 이런 것 들이 바로 특허번역의 특징입니다. 당사는 특허의 특성에 맞는 각국언어로 맞춤용 번역서비스를 제공해 드립니다.

특허전문 번역서비스 분야

특허주요번역분야는 기업과 개인들의 특허등록은 특허법률에 따라 등록되고 그 권리를 부여 받아 산업적 경제적 가치를 부각시키고 있는 만큼 특허기술에 대한 다국어번역은 없어는 안 될 만큼 경제적 이익을 동반하는 파트너로서 발명품에 대한 발명권과 보호를 갖게 하는 역할 하게 될 수 있는 주요분야 서비스를 지원하고 있습니다.

    1. 행정법학
    2. 기업특허
    3. 도로통행료징수권 설정
    4. 광업허가
    5. 어업면허
    6. 권리설정법
    7. 파리협약
    8. 선발명주의
    9. 선원주의
    10. 선발명주의
    11. 특허법률
    12. 특허학술논문
    13. 특허석사학위논문
    14. 특허학위논문
    15. 특허박사학위논문
    16. 특허연구분석자료
    17. 특허실험보고서
    18. 특허허가증
    19. 특허발명품인증
    20. 항공시스템
    21. 의약학시스템
    1. 컴퓨터 공학
    2. 통계시스템
    3. 광통신시스템
    4. 반도체
    5. 영화제작시스템
    6. 생물공학
    7. ERP관련시스템
    8. 기상예보시스템
    9. 특허
    10. 토지수용권 설정
    11. 특허제도
    12. 실정법
    13. 법률관계
    14. 공업소유권
    15. 특허출원
    16. 특허허가
    17. 기술개발품
    18. 특허법
    19. 특허등록법
    20. 특허등록허가증
    21. 첨단공학
    1. 특허논문초록
    2. 특허학술발표지
    3. 특허연구문헌
    4. 특허 개발시스템
    5. 특허 첨단기술자료
    6. 특허 설계자료
    7. 특허매뉴얼
    8. 기계공학
    9. 전자기기
    10. 조선소시스템
    11. 포토닉스
    12. 지역지리시스템
    13. 소프트웨어
    14. 로보틱스
    15. 운영관리시스템
    16. 의료기기시스템
    17. 정보통신
    18. 방송시스템
    19. 시큐리티
    20. 디펜더빌러티
    21. 네트워크

무역전문번역서비스 소개

무역번역서비스는 지역과 지역 사이에 물건을 사고파는 형태, 특히 국제간에 상품, 자본, 기술 및 용역과 같은 것을 매매하는 경제적 활동이며, 최근 무역정책은 대외적으로는 무역자유화, 시장개방화를 강화하는 한편, 대내적으로는 각종 규제를 완화하는 형태로 주요내용은 무역업을 허가제에서 등록제로 전환하여 무역업자의 지역요건 등을 크게 완화하였고, 소액수출 승인제도, 포관수출 승인제도, 추천기관장의 수출승인제도 등을 도입하여 수출절차를 크게 간소화하였고, 국내 금융시장 개방에 따라 대외 거래가 급속히 증대하고 기업의 해외진출이 활발해지면서 기업 해외활동의 규제완화와 자본거래의 적극화를 위해 외환관리제가 자유화 방향으로 개편되면서 발생되는 외국어문서를 한국어로 세계각국언어는 한글 또는 영어로 번역서비스를 제공해 드립니다.

무역번역의 특징

세계 경제질서는 과거와는 본질적으로 다르게 변모하고 있으며, 그 변화도 전례 없이 빠르게 진행되고 있고 정보•통신혁명으로 일컬어지는 기술의 발달로 세계 경제는 최근 국제화가 가속화되고 있고 현시대의 특징에 맞는 맞춤용 각국언어번역서비스를 제공합니다.

무역전문 번역서비스 분야

무역주요번역분야는 지역통합이 가속화하고 있으며, 이러한 지역 블록이 지역 외 국가에 대한 차별조치를 통해 무역전환효과를 초래할 가능성이 나타나고 있는 글로벌시대에 맞는 맞춤용 번역서비스를 제공해 드립니다.

    1. 세계무역기구(WTO)
    2. 리엔지니어링
    3. 정보망 확충
    4. 기술개발 지원
    5. 무역전환
    6. 신용장L/C
    7. CIF
    8. 무역계약서
    9. 농산물
    1. 무역합병합의서
    2. 무역독점계약서
    3. 무역서신
    4. 무역전문자격증
    5. 무역경력증명서
    6. 무역
    7. 무역환경
    8. 경영전략
    9. 특정산업
    1. CNF
    2. 운송장
    3. 품질검사증
    4. 무역거래 이메일
    5. 인터넷쇼핑구매견적
    6. 무역학위증
    7. 무역졸업증서
    8. 무역홈페이지
    9. DAF

매뉴얼전문번역서비스 소개

매뉴얼번역서비스는 기업내의 활동 기준과 업무 수속 등을 문서화하여 기록함으로 경영의 의지 결정 방법을 나타낸 규정서 및 안내서 또는 매뉴얼은 기기를 취급할 설명서, 기계조작방법, 기술적특성, 그림을 그린 사용안내책자, 소프트웨어사용설명서, 하드웨어사용설명서, 직무 또는 작업을 수행하는 작업진행 방법에 대한 지도서, 기계류의 취급설명서, 작업절차의 규정을 정리한 소책자, 전기 기기의 사용설명서 내용을 다국어번역서비스를 지원해 드립니다.

매뉴얼번역의 특징

매뉴얼번역의 특징은 매뉴얼들은 노동력 효과를 높이는데 중요한 것으로 자리잡고 있어 경제시장에서 널리 활용하고 있으며, 인적자원을 늘리고 생산력을 확보하려는 기업들은 외국 인력을 채용하는데 필요한 규정과 사용내용을 외국어로 번역한 책자를 출판하고 또한 제품매뉴얼을 비롯한 각 종 사용설명서, 안내서를 외국어로 번역한 책자 및 카탈로그를 무역과 수출이 범세계화 되어가고 있는 교역시장의 특징에 맞는 각국언어로 번역서비스를 지원합니다.

매뉴얼전문 번역서비스 분야

매뉴얼주요번역분야는 기업의 성과에는 매뉴얼을 통한 소통과 홍보전략이 주요분야이며 당사는 한국어를 외국어로 또한 다국어매뉴얼을 한글로 옮기는 번역서비스를 제공합니다.

    1. 정보통신분야
    2. 제품매뉴얼
    3. 작업지도서
    4. 인재채용설명서
    5. 소프트웨어사용설명서
    6. 회사소개
    1. 수출입허가서
    2. 카탈로그
    3. 경력지침
    4. 제품사용설명서
    5. 근로수첩
    6. 작업진행설명서
    1. 외국인근로자 준칙
    2. IT분야
    3. 품질검사증
    4. 기계매뉴얼
    5. 사용매뉴얼
    6. 안전규칙

일반사항

    1. 번역언어: 130 개국어 양방향 번역
    2. 번역분야: 특허/무역/매뉴얼 전문번역
    3. 번역종류: 일반, 간편, 간출, 요약, 교정, 표준, 전문, 감수 등
    4. 번역공정: 단계별 공정
    5. 의뢰방법: 온라인접수(번역견적의뢰하기, 이메일), 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    6. 이용시간: 24시간
    1. 납품형태: 예약, 순차, 합의, 급행, 완료 등
    2. 납품방법: 이메일, 웹하드, 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    3. 서비스범위: 특허, 무역, 매뉴얼
    4. 번역특징: 특허/무역/매뉴얼 내용 특성에 맞는 번역기법을 사용합니다.
    5. 실시간 상담문의: LS100@LANGS24.OR.KR
  • : 02-523-1091

  • :ls600@langs24.or.kr