원어민전문번역

Professional Translation by Native Speaker

원어민 전문번역

  • 원어민 전문번역서비스 이용 또는 견적을 원하시는 고객님은 감수/교정/해석견적의뢰 바로가기를 클릭해주세요!
  • 감수/교정/해석견적의뢰
    바로가기
원어민 전문번역이란? 그 어떤 언어를 현지언어로 전문가 옮기는 작업이다. 일반적으로 원어민번역은 해당언어를 모국어로 사용하는 사람이 어떤 언어를 현지언어로 옮긴다는 뜻이다.
  • 문번역은 분야별 전문가가 분야별 특성에 맞게 전문성을 그대로 구현하는 쓰기 표현이다.

  • 어민 번역은 일반적으로 3가지 형태의 번역, 감수 또는 교정을 진행공정이라고 할 수 있지만 전문번역은 분야별 단계가 포함 되어 있다.

    1. 한국어(다른 나라 외국어)를 아시는 분들이 직접 자국의 모국어로 번역하는 형식
    2. 그 어떤 외국어로 번역(작성)된 글을 현지인이 감수하는 형태
    1. 해당분야 전문가가 현지인이 사용하는 전문용어나 약어를 사용하여 교정하는 방법
    2. 기타 분야별 음악, 가사, 영화, 노래를 비롯하여 예술분야, 홍보 등 전문부분에서 현지인(원어민)의 번역감수가 활성화 되고 있다

원어민 번역의 가치성

글로벌성공시대에 한국의 문화와 전통은 물론이고 경제성장에도 미치는 영향은 막대하며 특히 지구촌이 하나로 되는 제일 중요한 부분은 언어 소통이다. 이에 대한 가치성은 돈으로 계산할 수 없는 천문학적 수치라고 말해도 과언이 아니다. 현지인(원어민)의 말과 글의 수준은 그 나라에서 모든 문제를 해결할 수 있는 열쇠라고도 말 할 수 있다.

원어민 번역(감수)의 필요성

그 어떤 나라 문화 및 경제교류에서 미묘한 표현의 차이는 줄이는 것은 성공시대의 키잡이라고 말할 수 있다.
원어민 번역(감수)는 뉴스, 신문, 잡지, 수출제품 사용설명서와 매뉴얼 등 유사 분야는 현지인 감수가 선택사항이 아니라 필수사항이 되고 있다. 특히 기술개발과 기술이전에는 더욱더 의전도가 높아지고 있다.

원어민 번역의 주요특징

  1. 유창한 언어로 해결할 수 없는 나라별 미묘한 문화적 차이
  2. 현지인만 가능한 뜻 표현
  3. 세계적으로 공용어가 되지 않은 약어
  4. 현지인만 사용하는 특수용어
  5. 나라별 기술용어적립
  6. 국가별로 정해진 경제경영정책 기본요건 등…

원어민의 이해

외국어 공부를 많이 해서 현지언어 문법에 대해 완벽히 알게 되면, 현지인과 소통하는 데 얼핏 보면 아무 문제가 없을 것 같지만, 사실은 그렇지 않다. 외국어에 대한 공부 못지않게 현지 문화에 대한 이해가 필요하다. 민족 별로 사람들이 가지고 있는 일반적인 생각이나 행동을 이해해야 오해가 생기지 않고 자연스럽게 대화를 이어 갈 수 있다. 현지인이 이해할 수 있는 완벽한 번역을 구사했지만, 현지 사람들의 문화를 이해하지 못했기 때문에 언어민의 번역과 일반인의 번역은 미묘한 차이를 보일 수 있는 것이 현실이다.

원어민 번역(감수)공정도

원어민 번역(감수)의 공정도는 분야별 또는 의뢰인의 사용용도에 맞게 적용할 수 있다.

단계별 품질관리 체계
  • 80
          1단계: 번역
  • 85
         2단계: 정확성
  • 90
    3단계: 미묘한 문화적 차이
  • 95
         4단계: 전문성
  • 100
       5단계: 최종검토
  • 100
                   납품

원어민 주요번역(감수)분야

  • 기관/단체 & 행정 공공기관
    의학
    기술공학
    문화예술
    스포츠
    사회과학
    경영/경제

  • 생활일반
    은행/증권
    법률/세무
    부동산
    게임/만화
    조선해양
    건설/건축/토목

  • 동물/식물/농협
    에세이
    인물
    여행
    역사
    인문학
    자연과학/일반

  • 지역/지리/지대
    컴퓨터/통신
    응용프로그램
    보안
    정보통신
    특허 등

원어민 전문번역서비스 지원 언어

Langs24시는 130개 언어별 전문가뿐만 아니라 국내외 각 분야별 전문가로 구성하여 전문성을 갖춘 고품질서비스를 제공합니다.

일반사항

    1. 번역언어: 130 개국어 양방향 번역
    2. 번역분야: 원어민 전문번역
    3. 번역종류: 일반, 간편, 간출, 요약, 교정, 표준, 전문, 감수 등
    4. 번역공정: 단계별 공정
    5. 의뢰방법: 온라인접수(감수/교정/해석견적의뢰하기, 이메일), 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    6. 이용시간: 24시간
    7. 실시간 상담문의: LS100@LANGS24.OR.KR
    1. 소요시간: 합의 후 결정(실시간 번역, 예약번역, 3/5/8/12/24/48/72시간/5~10일/30~60일/3~6개월/1~2년 단위 등 작업분량과 의뢰인의 요구사항에 따라 합의 후 결정
    2. 납품방법: 이메일, 웹하드, 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    3. 서비스범위: 경제, 경영, 정치, 기계, 건설/토목, 정보통신, 법, 논문, 법률 등 전문분야 번역
    4. 번역특징: 나라별 현지인의 미묘한 문화적 차이를 반영한 것이 특징이다.
  • : 02-523-1091

  • :ls600@langs24.or.kr