음성녹음 번역

Audio Recorded Contents Files

음성번역: 음성녹음 분야

  • 음성녹음 분야 음성번역서비스 이용 또는 견적을 원하시는 고객님은 번역견적의뢰 바로가기를 클릭해주세요!
  • 번역견적의뢰 바로가기
음성번역서비스란? 사람의 발음 기관을 통해 내는 구체적이고 물리적인 소리와 발화자와 발화시에 따라 다르게 나는 소리로서 자음과 모음으로 나뉘는 성질이 있으며 이 모든 것을 쓰기로 표현하는 서비스를 말합니다.
  • 다국어음성번역에서 중요한 부분의 하나는 여러 사람의 대화과정을 쓰기로 어떻게 표현하는가이며 특히 외국어인 경우 명사의 구현 또한 음성번역의 기술이다.

    강의내용음성번역은 학문이나 기술 등의 일정한 내용을 체계적으로 설명하여 가르쳐주시는 내용을 글로 정립한다는 것을 의미한다. 강의내용음성번역은 여러 가지 형태가 있지만 일반적으로는 전체 내용을 그 어떤 언어로 그대로 옮기거나, 요약 또는 Paraphrase 등 3가지 음성번역을 선호하고 있다. 특히 강의내용음성번역은 사용자의 용도에 따라 번역형태도 변경 될 수 있다.

    게임음성번역은 규칙을 정해놓고 겨루는 “놀이”, “경기” 같은 음성을 글로 쓰는 것을 말한다. 게임음성번역에서 특징중의 하나는 쌍방의 음성을 서로 다르게 글을 표현하는 것이다. 글로벌시대인 현재 게임번역의 수요는 급속이 늘어나고 있는 추세이다. 특히 영어, 한국어, 중국어, 중국어는 최근 2-3년간에 2-3배가 증가 되였다.

  • 단어음성번역은 분리하여 자립적으로 쓸 수 있는 말이나 이에 준하는 말. 또는 그 말의 뒤에 붙어서 문법적 기능을 나타내는 말 등을 글로 표현하는 방식이다. 단어음성번역을 정확이 구현함에 따라 말로 표현하는 것과 쓰기로 표현의 차이점과 그 내용의 파악을 구체적으로 할 수 있다. 특히 외국어의 경우 음성번역시 단어의 선택은 매우 중요하다고 볼 수 있다.

    음성타임번역은 외국어를 국어로 또는 제3의 외국어로 된 음성을 번역하는 과정에서 타임번역은 중요한 기술공정이라고 말할 수 있다. 여러 언어를 하나의 언어로 쓰기로 표현할 수 있는 기술단계이다.

    녹음번역은 영화 필름, 판, 테이프나, 음성 또는 소리를 기록한 내용을 글로 옮기는 작업이다.
    그 어떤 언어를 다른 언어로 번역하는 데서 녹음번역의 특성은 녹음된 소리를 글로 전달하고 또한 다국어로 같은 뜻을 그대로 전달 하는 것이다. 중요한 부분의 하나는 그 어떤 언어라도 현지인의 문화에 맞는 표현의 번역이 필요하다.

주요 음성녹음번역 분야

Langs24시는 130개 언어별 전문가뿐만 아니라 국내외 각 분야별 전문가로 구성하여 전문성을 갖춘 고품질서비스를 제공합니다.

일반사항

    1. 번역언어: 130 개국어 양방향 번역
    2. 번역분야: 음성녹음번역
    3. 번역종류: 일반, 간편, 간출, 요약, 교정, 표준, 전문, 감수 등
    4. 번역공정: 단계별 공정
    5. 의뢰방법: 온라인접수(번역견적의뢰하기, 이메일), 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    6. 실시간 상담문의: LS100@LANGS24.OR.KR
    1. 납품형태: 예약, 순차, 합의, 급행, 완료 등
    2. 납품방법: 이메일, 웹하드, 팩스, 등기, 퀵서비스, 택배, 방문 등
    3. 서비스범위: 모든 분야의 다양한 음성기록 자료 등
    4. 번역특징: 음성기록 내용의 상황에 맞게 직역 또는 의역하는 것이 특징이다.
    5. 이용시간: 24시간
  • : 02-523-1091

  • :ls600@langs24.or.kr